财新传媒

李大卫专栏|歌剧经典背后的文献

特约文化记者 李大卫
2019年12月27日 18:33
展览最有意思的部分,或许是复现那个年代文化生产的一些细节。这里不仅展示了音乐,更重要的是音乐如何产生,如何被推广,以及如何被接受
资料图:莫斯科排演歌剧《弄臣》。

  【财新网】(特约文化记者 李大卫)对于绝大多数听众,说起歌剧,指的就是《塞维利亚理发师》、《诺尔玛》、《弄臣》、《爱情魔药》、《托斯卡》等等,基本属于十九世纪的意大利剧目。能够与之分庭抗礼的,大概只有莫扎特和瓦格纳。此外,十八世纪的巴洛克歌剧也有自己的拥趸,甚至更早的蒙特威尔第。从贝尔格到菲利普·格拉斯的实验性作品,也还没绝迹。

  可要论正宗腔调,多数人还是会首先想起罗西尼、多尼采蒂、贝利尼、威尔第和普契尼。现在有个问题——上述几位除了都是意大利人,文化精神上属于十九世纪,还有什么共通之处?正确答案是,几位大家作品的出版商,都是米兰的里卡尔迪书屋(Casa Ricardi)。这家已有两百年历史的音乐书版社——现在属于德国的贝塔斯曼集团——拥有一座无以伦比的档案馆,收藏了数以千计的歌剧乐谱,还有脚本的手稿。

责任编辑:陆跃玲 | 版面编辑:杨胜忠
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅