【名著的启示】(财新文化专栏作家 米琴)比起莫言那些描写苦难和残忍的小说,《生死疲劳》(2006)可算是一出幽默的轻喜剧。而其中大量的动物描写,又像是一部动画片的内容。小说的英文译本在美国出版时,《华盛顿邮报》的一篇书评,就用了“动物庄园”做标题(“Animal Farm”, Steven Moore, Washington Post, May 25,2008)。《动物庄园》(1945)为英国作家奥威尔在《1984》之前写的小说,是以动物为主角的政治寓言。《生死疲劳》则以人的社会为主,主要动物也是人变的。它们不仅参与人的活动,而且还是人的故事的叙述者。这种复杂的形式使小说内容扑朔迷离,寓意似隐似现。一些读者觉得有些动物描写像闹剧,莫名奇妙,不知所云,(比如《<生死疲劳>:偏离了方向的狂思臆想》一文的作者)。
财新PMI NEI 财新智能贝塔