财新传媒
文化 > 专栏作家 > 米琴 > 正文

米琴专栏|友爱、善良、互助、乐观——美国的“新冠”儿童文学

文|米琴
2020年10月23日 14:26
凡事有弊也有利,在危机中看到希望,憧憬更新更好的未来
疫情延续至今已有半年多,其间大量与新冠疫情有关的儿童读物在美国出版。这类书大致可分为两类:文学类和非文学类。图/人民视觉

  文|米琴
  财新文化专栏作家

  【名著的启示】美国三月中开始爆发新冠疫情(Covid 19),不久学校停课。疫情延续至今已有半年多,其间大量与新冠疫情有关的儿童读物在美国出版。这类书大致可分为两类:文学类和非文学类。

  非文学类指那些普及防疫抗疫知识的童书。其中的《抗疫助手》还获得一个国际健康组织的童书奖。[1]《戴口罩的忍者》也颇令人瞩目,特别是还含有一句中国俗语:“病来如山倒,病去如抽丝。”这句是用汉字加英文翻译表达的。作者的相片显示她并非华人,不过她好像懂中文。后面还出现汉字的“谢谢”和“不客气”。这是畅销童书《忍者生活侵入》系列之一。因为乐高忍者动画片的影响,美国很多小孩儿热衷扮演忍者。《戴口罩的忍者》的开头是一个带口罩的小忍者向其他小忍者解释他为什么戴口罩。除了关于病毒和防疫的知识外,这本童书还提到:“一些忍者被嘲讽是病毒的起因。” 这显然是指一些亚裔小朋友在学校受到歧视的事。《戴口罩的忍者》特别强调要善良待人,不能为发生疫情的事责怪别人。 [2]

责任编辑:陆跃玲 | 版面编辑:吴秋晗
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅