文 | 米琴
财新文化专栏作家
【名著的启示】普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》(1831)至少有15个中文译本。[1]有的译本将题目译作《欧根·奥涅金》。这首叙事长诗的故事梗概颇具戏剧性。乡村富绅之女达吉亚娜爱上了来自大都市的贵族青年奥涅金,并主动向他表白,可遭到后者拒绝。多年后,达吉亚娜嫁给了一位显贵的将军,并成为社交界的女神。远游归来的奥涅金疯狂地爱上了达吉亚娜,但受到冷遇和训斥,愧然离去。
听起来,这很像是伤害少女情感的渣男最终得到了应有的报复。可实际上,奥涅金当初拒绝达吉亚娜正是因为尊重她的情感,不想欺骗她。而奥涅金后来对达吉亚娜爆发激情,使他本已麻木的情感突然复苏,无论结果如何,都值得庆贺。 至于达吉亚娜,她的爱情体验虽然以失败告终,可仍成为她感情生活中的一个“宝库”。