时疫来临时,有香味的东西总是让人心生慰籍。《十日谈》里欧洲的大瘟疫,能让老百姓们稍微有些指望的,就是随身携带香花香草。英国童谣《圆圈歌》(Ring around the rosie)里唱的,“围着粉脸团团转,口袋里装着香草圈,灰烬啊灰烬,我们都倒下了!”(奚密译)这副场景,据说就是瘟疫暴发时,人们带着疫病的红晕,徒劳地寄望香草能够抵御病魔的景象。那时取用的香草,大抵应该是罗勒(九层塔,Basil)、牛至一类。尤其是罗勒,自古希腊以降,一直有“王之香草”的荣誉称号,乃居家旅行祛病防魔之良品。
时疫来临时,有香味的东西总是让人心生慰籍。《十日谈》里欧洲的大瘟疫,能让老百姓们稍微有些指望的,就是随身携带香花香草。英国童谣《圆圈歌》(Ring around the rosie)里唱的,“围着粉脸团团转,口袋里装着香草圈,灰烬啊灰烬,我们都倒下了!”(奚密译)这副场景,据说就是瘟疫暴发时,人们带着疫病的红晕,徒劳地寄望香草能够抵御病魔的景象。那时取用的香草,大抵应该是罗勒(九层塔,Basil)、牛至一类。尤其是罗勒,自古希腊以降,一直有“王之香草”的荣誉称号,乃居家旅行祛病防魔之良品。