财新传媒
文化 > 专栏作家 > 徐征 > 正文

蝴蝶君的而立之年

2017年11月09日 12:45 来源于 财新网
可以听文章啦!
据剧作家黄哲伦说,这个戏从来不受戏评人待见。但无论如何,他以这样一部辛辣又不失细腻的戏,让白花花的、充斥着西方人对东方世界拙劣想象的百老汇舞台和托尼领奖台上,艰难地挤进了亚裔的身影
资料图:华裔剧作家黄哲伦。图/东方IC

  文|徐征

  驻美媒体人

  我在纽约这几年,看过不少以亚洲为背景的戏。但直到看了华裔剧作家黄哲伦的话剧《蝴蝶君》后,才意识到这是我看的第一个中国故事。这部1988年首演的话剧,不仅斩获了当年的托尼奖最佳话剧等几大奖项,连演两年,还使黄哲伦成了第一位登上百老汇亚裔剧作家。

  《蝴蝶君》的英文剧名是M. Butterfly,剧名里的M.既可以是法语中女士Madame的缩写,也可以代表先生Monsieur,暗示了剧中蝴蝶君扑朔迷离的性别。

责任编辑:刘芳 | 版面编辑:张柘
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅