【财新网】(特约文化记者 李大卫)美国文学史上曾经有过一个传闻。故事讲的是诗人伊兹拉·庞德,在伦敦一条街上见到小说家亨利·詹姆斯,二人彼此致意,同行一段,然后分手。他们分属两代人,背景差异很大,致力的写作领域也不一样。詹姆斯坚信小说代表文学的最高级形式,而庞德似乎没有这类等级观念。这一点不像我们今天的很多诗人,说不上几句话,就要扯到诗歌的成就比小说高在什么地方。这段无从证实的轶闻,包藏了一点儿象征意味——老去的现代派鼻祖,把接力棒传到下一代手中,逍遥而去不带走一片云彩。
【财新网】(特约文化记者 李大卫)美国文学史上曾经有过一个传闻。故事讲的是诗人伊兹拉·庞德,在伦敦一条街上见到小说家亨利·詹姆斯,二人彼此致意,同行一段,然后分手。他们分属两代人,背景差异很大,致力的写作领域也不一样。詹姆斯坚信小说代表文学的最高级形式,而庞德似乎没有这类等级观念。这一点不像我们今天的很多诗人,说不上几句话,就要扯到诗歌的成就比小说高在什么地方。这段无从证实的轶闻,包藏了一点儿象征意味——老去的现代派鼻祖,把接力棒传到下一代手中,逍遥而去不带走一片云彩。