由于平时很少说中文,何立山(Jim Hardesty)的中文口语已经很不流畅。但是,谈到寒山子诗作的时候,他却用抑扬顿挫的中文脱口而出。谈到元代画家吴镇的时候,他更是即兴挥笔,向记者示范吴镇的画竹技法。
这位年近七旬的老者,鹤发童颜,气度端凝,不禁使人想起“仙风道骨”这个被人用滥的成语。他是土生土长的美国白人,20多岁时与中国书画结缘,如今已经40多年,其间曾经受到钟寿仁、王北岳、黄君璧等名家指点。他最念念不忘的,还是他的启蒙老师王方宇先生。
由于平时很少说中文,何立山(Jim Hardesty)的中文口语已经很不流畅。但是,谈到寒山子诗作的时候,他却用抑扬顿挫的中文脱口而出。谈到元代画家吴镇的时候,他更是即兴挥笔,向记者示范吴镇的画竹技法。
这位年近七旬的老者,鹤发童颜,气度端凝,不禁使人想起“仙风道骨”这个被人用滥的成语。他是土生土长的美国白人,20多岁时与中国书画结缘,如今已经40多年,其间曾经受到钟寿仁、王北岳、黄君璧等名家指点。他最念念不忘的,还是他的启蒙老师王方宇先生。