财新传媒
文化 > 阅读 > 正文

从《圣经》说开去

2012年01月31日 14:54 来源于 财新网
据说,当初翻译者只考虑准确,并没有把文学性或语言优雅列入考虑,最初人们也并不觉得它的语言有什么文学价值。钦定本就这样不经意地变成英语文学中最伟大的玫宝

黄灿然|文

  《圣经》和合本修订版(香港圣经公会,2011)。我平时较熟悉《新约》,《旧约》都只是翻读一些著名的部分,因为说实话要把《旧约》从头至尾读完是很考验人的,倒不是因为规模庞大,而是因为夹杂大量重复和枯燥的描写。这回趁着和合本修订版全本出版,我把整部《圣经》从头至尾读了,觉得这样系统全面地读还是很有启发的。整体感觉是,从亚当夏娃开始,人类就不断堕落,虽然有像大卫王和所罗门王那样的黄金时代,但似乎只是更猛烈地坠落之前的喘息时期。耶和华正直、慈爱、信守诺言,他要求人们帮助穷人、寡妇、过路人,尤其令人温暖;又要求审讯案件时不可因涉案者是穷人而予以宽待或偏护,更是无比公正。但他也是一位过度的完美主义者,惩罚主义者,复仇主义者。他像一位慈爱又无限严厉的父亲,对“硬脖子”的子女一再犯错、一再不守规矩予以愤怒责斥和绝不留情的处罚。那个时候,耶和华还可以跟人说话,人可以听到他震袭发聩的声音。后来,人类的堕落似乎已到了底,神通过先知耶利米发出的绝望呼吁和警告,全被当作耳边风。合上《旧约》,你不能不感到强烈的人类原罪感,无可救赎感。即使我们不相信一个人格化的上帝的存在,而是像斯宾诺莎那样把上帝视为自然,这其中的隐喻也是非常明显的:我们做不符合天道和本性的种种事情,如何导致人类世世代代的痛苦。人类的堕落,也是信仰的堕落。到了《新约》的时代,神似乎早已抛弃人类很久了,对人类已彻底灰心,自己不再插手,转而派他的儿子以活生生的人的形式,来到人类中间。耶稣的出现是革命性的,尤其是在教导方式上。他的思维如闪电,他的讲话反而更像一个超脱的神,而耶和华反倒像一个坏脾气的人。在耶稣的时代,对神的尊敬已彻底制度化、形式化,敬神成为祭师、文士和法利赛人种种坠落腐败的渎神行为的借口。耶稣讲话和做事都极有“禅”味,他爱穷人,原谅妓女、通奸的妇人和税吏,但对墨守成规、伪善、虚荣的法利赛人却没有一句好话。从文学角度看,耶稣就像一位旷世大诗人,扫除一切陈腔滥调,同时也像一位旷世大诗人,对经典倒背如流,对经书出人意表的解读使引经据典的法利赛人无地自容,以至抓住一切机会要陷害他。与《旧约》似乎完全是一部血书不同,《新约》除了耶稣之血(而这是最重要的),都是明净的。《新约》是信仰不断上升之书,也是人类从堕落转为重新上升之书。尤为感人和启迪人的是,耶稣及其门徒和信徒都是以受害者和弱者的身份出现的。

更多报道详见【专题】黄灿然
责任编辑:宋宇 | 版面编辑:宋宇
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅