财新传媒
财新传媒
1111111
财新通行证
T中

邻国之间的墙——弗罗斯特的《修墙》

文|米琴
2016年07月29日 10:13
墙即可以是阻隔邻居往来的障碍,也可以是促进互相沟通的桥梁。最主要的是,心中是否存在一堵墙

  文|米琴

  财新文化专栏作者

  【名著的启示】罗伯特.弗罗斯特( Robert Frost,1874-1963)是多次荣获普利策奖的美国抒情诗人。他的《修墙》(Mending Wall)一诗颇负盛名,有不少中国著名翻译家译过此诗。[1]

  诗中描写的墙是乡村邻里之间的墙,可却让人们联想到长城,柏林墙以及特朗普要造的美墨边境高墙。1963年夏天,美国总统肯尼迪在视察柏林墙时,就曾引用过《修墙》的第一句“Something there is that doesn't love a wall。(有某种东西不喜欢一道墙)”

责任编辑:陆跃玲 | 版面编辑:李丽莎

财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。

如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。

推荐阅读

境外收入征税趋严|特稿精选

美国能源部终止223个清洁能源项目 涉及75.6亿美元补贴

时隔5年 中印10月底恢复直航

特稿|亿万富翁衡阳亡命脱逃记

海航高管家族的裙带交易|前事·后事

财新移动
说说你的看法...
分享
取消
发送
注册
 分享成功

订阅财新网主编精选版电邮>>