文 | 诺拉·艾芙隆 (美国电影编剧、导演)
翻译 | 魏春亮
许多大学毕业生给我写信,问如何成为一名编剧。我总是告诉他们:“不要做编剧,去做记者”,因为记者进入的是别人的世界。到好莱坞的孩子们通常在自己的最初几个剧本中写成长故事,写他们16岁时发生的事情。然后他们就写夏令营的故事了。到了23岁,他们就写不出什么东西了,也走到了职业生涯的尽头。等到我成为一名编剧,我对世界多少有些了解了,因为我曾经做过记者。当我写《丝克伍事件》时,我知道工会谈判时什么样子的,因为我曾经历过好几次。
文 | 诺拉·艾芙隆 (美国电影编剧、导演)
翻译 | 魏春亮
许多大学毕业生给我写信,问如何成为一名编剧。我总是告诉他们:“不要做编剧,去做记者”,因为记者进入的是别人的世界。到好莱坞的孩子们通常在自己的最初几个剧本中写成长故事,写他们16岁时发生的事情。然后他们就写夏令营的故事了。到了23岁,他们就写不出什么东西了,也走到了职业生涯的尽头。等到我成为一名编剧,我对世界多少有些了解了,因为我曾经做过记者。当我写《丝克伍事件》时,我知道工会谈判时什么样子的,因为我曾经历过好几次。
责任编辑:刘芳 | 版面编辑:邱祺璞
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。
免费订阅财新网主编精选版电邮