梁文道 | 文
前一阵子,一位内地记者和我谈起香港人的焦虑,他很关心地问道:“近来港人变得这么焦虑,有这么多麻烦,你觉得这是不是因为香港人失去了自信心,所以才有这许许多多的不满?”我非常讶异,因为我在香港听过不少港人的投诉和批评,却从没有想过那些让人不高兴的事情和“自信”这两个字有什么关系。比如游客太多,本地空间和设施难以应付;政制改革到了关键时刻,各种意见矛盾难调;城市规划带来了土地正义的争论,政府和民间各有主张;移民人口增加,原有的社会保障体系及教育、医疗配套跟不上需要⋯⋯
梁文道 | 文
前一阵子,一位内地记者和我谈起香港人的焦虑,他很关心地问道:“近来港人变得这么焦虑,有这么多麻烦,你觉得这是不是因为香港人失去了自信心,所以才有这许许多多的不满?”我非常讶异,因为我在香港听过不少港人的投诉和批评,却从没有想过那些让人不高兴的事情和“自信”这两个字有什么关系。比如游客太多,本地空间和设施难以应付;政制改革到了关键时刻,各种意见矛盾难调;城市规划带来了土地正义的争论,政府和民间各有主张;移民人口增加,原有的社会保障体系及教育、医疗配套跟不上需要⋯⋯
版面编辑:王影
Tough to Have Faith in the Theory HK Lacks Confidence
2014年11月17日财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。